忍者ブログ
中居中心,广播留存地
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2/20 在瞎忙活呢SP

晚上好,好像最近在瞎忙活呢
本周介绍的是生活的新常识
被子晒过之后,是不能去拍打的
不可以吗?拍打难道不是为了拍掉灰尘么
以前中居君说过晒过被子和衣服之后会去拍一拍灰尘
这样做会导致被子里的螨虫反而更容易被吸收
被子在太阳下晒一个小时
用吸尘器吸灰尘最好
中居君最近晒被子了吗
被子我已经十几年没有晒过了
难道不是靠垫吗
被子已经多少年了
从住到现在这里开始就一次都没有晒过
我家里的暖气可以吗
有被子干燥机,那个不管用吗
用那个可以杀死螨虫吗?
浴室里有杆子,在那里晾不行么

山下达郎
高气压girl


拍手[3回]


打电话喽
10月和12月分别得到了两万円奖金
打算送给各位听众
10月的份上周送给了akiko桑
还剩下12月的份
如果有想问我的问题我也可以听
就这个人好了

打电话
刚才是练习不合格的声音
爱媛县的rina桑
字写的好小啊

rina桑在家吗
啊 是中居君吗
rina桑?是本人吗
准备开始模仿吧
要模仿谁呢

模仿猫的女人的模仿

刚才是审查员表示不合格的声音
一声是不合格,连续敲是合格
刚才是敲了两声
所以还有一次机会
已经没有了吗
有的,有没有什么点播么
点播时间
比起本人想模仿的,还可以应对点播
可以无论分类,什么都可以吗
好的
那么,松井秀喜
rina桑的松井秀喜
hello
这不像是rina桑的水平呀
我刚才刚刚起床
但是这个也没有办法
现在这个不合格出现了两次
再给你一次机会
敲两下是再给一次机会
一下的话就是拜拜了
下一个也来点播可以吗
好的
可以吗
点播时间2
类别没关系吧
迈克尔杰克逊
请模仿
(模仿)
刚才你说的是什么
再给一次机会吧
有这么多机会可是很罕见的哦
是吗
点播可以吗
下一个
点播时间3
东野幸次
(模仿)
刚才你模仿的是什么?
中居桑

啊,原来说的是中居桑啊
很可惜还没有通过
审查员今天也有在场
好像不像是平时的水平呢
果然还是模仿不出来吗
可能还是刚起床吧
有没有做什么梦呢?
这个就是做梦吧
啊,你说了不错的话呢
最后的机会
女性好还是男性好?
女性吧

宇多田光
哇....
这次真是出现了史上最低分
刚才你说了什么?
哇?
尝试出声,尝试出声而已
你认为这样就能拿到两万円吗?
不可能的吧
但是字可以看出来
字写的真的很小呢
经常被人说呢
字真的是太小了呢
真的有那么小么
你真的想要两万円么
其实想和中居君说话的想法更强烈一些
真的?你是一个人生活吗?住在自己家?
是的,但是春天就要一个人到东京去了
这么年轻啊,你多大了?
18岁
18岁??要来东京吗
是的
现在在老家啊
现在家里只有你一个人嘛?家人也不在吗
现在都不在呀
那就没办法得到两万円了
好遗憾呢
真是遗憾呢
那么,不管是合格还是不合格,都有一个向我提问的机会
如果有想知道的事情可以提问,我会回答的
怎么样?什么问题都可以
问中居君吗?
18岁?你怎么了,喜欢我是受了妈妈的影响吗
没有,不是受任何人影响
你是有点奇怪的女孩子吗?
哎?
不奇怪啊
你不会被周围说吗?喜好很奇怪rina
不会被人这么说嘛
从小学时候就是 哎?的反应
这是打开了什么开关呢
真是不可思议呢
如果你有什么问题的话
可以问
会看鬼灭之刃吗?
鬼灭什么?之刃 今后?我会不会看?
是的
完全不用,不用
我已经做好了准备,去回答一些更直接的问题
是那个在Newsnakai介绍的漫画吗
是的
啊,那个可能不会看
好遗憾
嘛虽然怎样都是可以的
但你再提高一点情绪嘛
现在我情绪已经是max了
真的吗?
我从以前就一直是大star
已经习惯了很激动的人
你这么冷静我会觉得很奇怪的
要注意哦
你见过我吗
在演唱会
啊,LIVE啊,但是以后应该不会再开了
请开吧
我在这方面没有自信
那再见了,拜拜
怎么好像我变成了辅导未成年人的大叔一样
好像喜欢我的人都有点奇奇怪怪的呢?
刚才那种状态居然算是情绪的max

下一个
相模原市的kazuko酱

kazuko桑在家吗
您是哪位
我叫中居

是kazuko桑吗
我是中居
啊~~~好开心
啊 我要的就是这种反应
好开心
很开心?
刚才接电话的是您先生吗
原来已经结婚了啊
kazuko酱您多大了?
70岁
哎?
70了哦
能听到吗?
是老奶奶了
啊 kazuko酱 对不起 一直叫kazuko酱了
啊 能叫我kazuko酱我很开心
kazuko酱已经70岁了吗
很惊讶吧
是70岁哦
好开心
有见过我嘛
我去过仰天
啊,是很像仰天的观众呢
中居君真的好帅呢
我激动的哭着回去的呢
真的吗
kazuko桑还真是少女心呢
如果是在中居君面前的话是会变成少女的
还是现役吗?
是的哦
和先生也是
这个就不要问了嘛
确实是,是比较不好意思的话题
那么 我有准备两万円的奖品
如果模仿合格的话会作为礼物送出
两万円,想买鞋什么呢
如果是中居君送的,就不能买了
但是这里写的的是眼镜不合适想换一个
那个已经买好了

还真是急性子呢,没能等到呢
那么,kazuko酱
我能叫kazuko酱吗
可以哦
是要模仿吧
是的
要模仿什么呢
中居君的笑声
可以吗


70岁的kazuko酱模仿中居君的笑声
(模仿)
经常是这么笑的嘛
哈哈哈
你看
我有那么笑过吗
这个kakaka
啊,还有,一次挑战的机会
要使用这个第二次机会吗
下一个要模仿什么呢
菅原静子的月がとっても青いから
请模仿
(模仿)
很遗憾 kazuko桑
但是广播的效果应该不错
现在家里是只有先生在吗?
不,女儿也在
那么换女儿接电话

女儿?是kazuko桑的女儿?
初次见面
妈妈很有意思呢
可以告诉我你的名字吗
miki
好的 miki酱
那么miki酱还模仿一个
拜托了
谁比较好呢
我接受点播
哦!那就开始吧
意思就是说可以接受我的点播对吧
miki酱多大了呢
我是华丽的72年组
同一年呢
如果是我的同龄人,那应该能懂呢
给miki酱的题目是
出川哲朗
(模仿中)
很遗憾!!
但是我还蜷起身子很努力的模仿了呢
是吗 在看不到地方?
是的
要再用一次机会吗
点播第二次机会
田村正和
(模仿)
很遗憾,完全不像!
没能传达到呢
但是母女很不错的关系呢
换回妈妈接吧


真是愉快的女儿呢
是和中居君同年呢
非常感谢
虽然这边是没有合格
但是这次无论是不是合格
都可以对我提出问题,什么我都会回答
如果有问题可以问我
什么都可以吗?
真的吗?
娱乐职业是不是很艰苦?
这个说法不是问题吧,这算是kazuko酱的感受吧
是想问今后的娱乐事业怎么发展吗?
是的,没好意思说的特别直白
但是我不是不能唱歌嘛
为什么,明明有那么好的声音
kazuko酱不要取笑我了
不不不,我真的真心觉得,不然会哭的哦
唱歌什么的我怎么可能能行呢
我也不是能跳舞的年龄了
才没有这种事呢
我已经快50代了呢
可能和kazuko酱还比不了
但是我一个人什么都做不了的呀
才不会的呢
真的吗?
因为我还在打和太鼓呢,也会跳舞呢
演歌?
也不是演歌
但是我有跳舞哦
因为我很喜欢
所以声音听起来很年轻呢
听着我好像也有精神力呢
谢谢

非常感谢

真的很开心

再见了

没有中间一些的嘛?
拜托了,把明信片分的好一些
找40左右的就好了
这两个年龄差有50岁
我甚至还没活到这个年龄差的年数
18岁 70岁
拜托找一些中间一些的嘛

要结束了

那么今天的情况是没有人合格
而且状态起伏太大了我也很吃惊
70岁,为什么一开始我就直接叫了kazuko酱呢
听声音也应该是叫kazuko酱对吧
我以为会比我年龄小呢
很惊讶呢
女儿也挺有意思的,在妈妈面前模仿出川哲朗
那么中奖名额要留到下次了

本周的附加明信片:
中居君有过晕船吗?
就是因为有,所以不会再坐船了
下周再见

PR
comments**
yourname ()
title ()
website ()
message

pass ()
- 649 - 648 - 647 - 646 - 645 - 644 - 643 - 642 - 641 - 640 - 639
prev  top next
个人资料
HN:
se(゚ー゚)ki
性別:
女性
職業:
(゚ー゚)ヲタ
趣味:
(゚ー゚)くん
自己紹介:
Nakai 中心
广播留存地
日历
05 2026/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
站内检索
WB
カウンター
TAG
いまは人見ています
BACKGROUND / tudu*uzu
TEMPLATE / Lenny
忍者ブログ [PR]